Aducerea lui Radu Mazăre în România, pentru a-și ispăși pedeapsa la închisoare, stă în munca unor traducători. Aceștia trebuie să traducă un dosar de 600 de pagini în cel mult două zile. Dacă nu reușesc, dosarul de extrădare nu mai ajunge la timp în Madagascar.
„Confirm că, astăzi, 10 mai, la ora 13:15, Ministerul Justiției a primit, de la instanțele competente, respectiv de la Curtea de Apel București și de la Înalta Curte de Casație și Justiție, documentele prin care s-a constatat îndeplinirea condițiilor legale pentru a se solicita extrădarea domnului Radu Ștefan Mazăre.”, a declarat, vineri, Ana Birchall, ministrul interimar al Justiției.
Cadrul legal internațional aplicabil este următorul: Convenția Națiunilor Unite împotriva Criminalității Transnaționale Organizate, semnată la Palermo în anul 2000, ratificată prin Legea nr. 565/2002;
Convenția Națiunilor Unite împotriva Corupției, semnată la Merrida în anul 2003, ratificată prin Legea nr. 365/2004. Republica Madagascar este parte la ambele convenții.
În ceea ce privește cadrul legal intern, acesta este reprezentat de Titlul II din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, republicată, cu modificările și completările ulterioare, coroborată cu dispozițiile Codului de procedură penală al României.
„Am dispus ca în baza documentelor primite, la Ministerul Justiției să înceapă imediat procedurile și demersurile legale pentru formularea și trimiterea cererii de extrădare.Totodată, am decis mobilizarea tuturor resurselor de care dispune ministerul pentru îndeplinirea formalităților legale. Vreau să mulțumesc colegelor și colegilor mei din minister care vor lucra nonstop în această perioadă, având în vedere că avem un dosar cu peste 600 de pagini, care trebuie traduse de un traducător autorizat într-un timp extrem de scurt și ținând cont de faptul că durata arestului provizoriu, dispus de autoritățile din Madagascar, este de 6 zile, termen care a început să curgă din data de 8 mai 2019. Practic Ministerul Justiției are la dispoziție cel mult două zile de lucru pentru a putea trimite în termen dosarul care cuprinde toate documentele ce însoțesc cererea de extrădare, tocmai de aceea realmente apreciez efortul pe care colegii mei îl fac în aceste zile.”, a subliniat ministrul Justiției.
În Madagascar se vorbesc două limbi oficiale: franceza și malgașa.
Reamintim că autoritățile din Madagascar au comunicat Inspectoratului General al Poliției Române, prin Centrul de Cooperare Polițienească Internațională, faptul că un cetățean român, urmărit internațional pentru punerea în aplicare a unui mandat de executare a pedepsei cu închisoarea de 9 ani, a fost arestat, la data de 8 mai a.c., pentru o perioadă de 6 zile.
Poliția Română a fost în permanentă legătură cu autoritățile din Madagascar, colaborând cu acestea în vederea depistării și arestării persoanei urmărite internațional.
Persoana arestată de autoritățile din Madagascar a fost condamnată de Curtea de Apel București, în anul 2017, pentru săvârșirea infracțiunilor de abuz în serviciu în formă continuată și constituire de grup infracțional organizat.