Lucrarea ”ARMÂNII – ȚARĂ ȘI OAMENI”, de Gustav Weigand, a fost retipărită pentru prima dată după 120 de ani.
Volumul, unul de referință pentru istoria armânilor, a apărut în limba germană în anul 1895.
Lansarea oficială va ave aloc mâine, 14 decembrie 2015, la orele 14.00, în Aula Magna a Universității „Ovidius”, de către Institutul de Știință, Cultură și Spiritualitate Dobrogeană, institut care se află la debut.
„Sperăm ca prin această lansare să inaugurăm seria de evenimente culturale pe care institutul și le propune în perioada ce urmează şi să aducă în prim-planul vieţii academice acţiuni de certă valoare ştiinţifică”, susțin organizatorii.
PS. Organizatorii au anunțat luni, 14 decembrie, că lansarea de carte a fost amânată pentru o dată încă nestabilită.
Stimata redactie,
1. Cum credeti ca o carte se poate retipari pentru prima data! A fost tradusa, precum spuneti in titlu, in limba romana nu a fost niciodata publicata! In alte limbi, da. Deci, oricum am vrea sa o luam, cele spuse in articol nu cadreaza cu realitatea.
2. Titlul Armanii – Tara si oameni – este unul fals, politizat, care doreste din start sa ne induca o confuzie. Lucrarea lui Gustav Weigand, Die Aromunen, in doua volume, a dus la incetatenirea denumirii de aromân/aromâni pentru românii balcanici, numiti si macedo-romani in literatura lingvistica si istorica a vremii. Armani isi spun gramostenii, rrămâni – farserotii … Denumirea generica de peste 100 de ani, de la G. Weigand incoace, este cea de aromani. Ei bine, pana si pe asta o falsificam! Adica falsificam ideea lui Weigand! Cum vine asta!
Macar sa nu ne amestecam in chestiunea istorica, sa nu ocultam realitatea, si sa o prezentam detasati de „pasiunile” create in laboratoarele prezentului.